— Publié le 08/11/2022
Le Ladies Football Club
Stefano Massini, traduit de l'italien par Nathalie Bauer
Après sa monumentale Saga des Frères Lehman qui lui a valu, ces dernières années, un succès planétaire, sous forme de roman, mais aussi de pièce de théâtre comme de dramatique radio, le dramaturge italien Stefano Massini revient au roman en vers libres.
Avec ce Ladies Football Club, il s’attaque à un sujet très à la mode, le football féminin, ses origines, son évolution, mais il fait avec une profondeur historique et sociale digne de Ken Loach, des accents de tragédie grecque revisitée par les frères Marx, et déroule une galerie de onze portraits féminins littéralement inoubliable.
Nathalie Bauer est une autrice et traductrice française. Après un doctorat en histoire, elle signe son premier roman, Zen (JC Lattès), en 2000. Passionnée de traduction, elle entreprend en parallèle la transcription en français de divers ouvrages écrits en italien. Ainsi en 2005 paraît en France Parfum de femme de l’auteur italien Giovanni Arpino.
Suivent Anatomie de la bataille (2008) et Sacrificio (2009), deux romans de Giacomo Sartori parus aux Éditions Philippe Rey. Chez ce même éditeur, Nathalie Bauer publie en 2007 son second roman, Le feu de la vie, puis Des garçons d’avenir. Depuis, elle a traduit de nombreux ouvrages, dont trois livres de Stefano Massini : Les frères Lehman (2018), Les livres des mots inexistants (2019) et Le ladies football club (2021).
Suivent Anatomie de la bataille (2008) et Sacrificio (2009), deux romans de Giacomo Sartori parus aux Éditions Philippe Rey. Chez ce même éditeur, Nathalie Bauer publie en 2007 son second roman, Le feu de la vie, puis Des garçons d’avenir. Depuis, elle a traduit de nombreux ouvrages, dont trois livres de Stefano Massini : Les frères Lehman (2018), Les livres des mots inexistants (2019) et Le ladies football club (2021).